ואדי מילק / Bruce Springsteen

פורסם ב-10/1/2012, הולעז ע"י TheTelAvivSerene בהשראת The River  

אני בא ממגדל העמק
שם, אדוני כשאתה צעיר
מכוונים אותך להיות בדיוק
כמו אביך שהיה שכיר
אני ומירי נפגשנו בבית ספר
כשהיא עלתה בקושי לשביעית
נסענו על כביש 75
עד הירוק בצומת התשבי

היינו יורדים אל הואדי
ואל תוך הואדי ניסע
הו... יורדים אל הואדי
ניסע...עעע...

ואז למירי המחזור לא הגיע
וזה כל מה שהיא כתבה
כך שליום הולדתי בבקו"ם
קיבלתי גם חוגר וגם כתובה
הלכנו אל הרבנות
והדיין עשה מה שנחוץ
בלי שמלת כלה או הליכה לחופה
בלי פרחים ובלי אף חיוך

בלילה ירדנו לואדי
ואל תוך הואדי ניסע
הו... יורדים אל הואדי
ניסע...ונטבע...

מצאתי עבודה נדרשת
בתור פועל של סולל-בונה
אך היא פתאום הפכה ללא נדרשת
בגלל שיוקר המחייה עולה
כעת, כל מה שנראה אז כל-כך עז
כן אדוני, הכל ברוח חלף
עכשיו אני משחק בלשכוח
ומירי ב"למי איכפת?!"

אבל זוכר איך דהרנו במכונית של אחי
את השיזוף והלחות של גופה על גופי
וכשעל גדות הקישון שכבתי ער בליל
מקרב אותה לשמוע איך ליבה פועם
אלו זכרונות שחוזרים לרדוף אותי
הם רודפים אותי כמו קללה
האם חלום הוא שקר כשהוא לא מתגשם
או האם זה אף יותר נורא?

זה ישר מוריד אל הואדי
על אף שהואדי אכזָב
מוריד אל הואדי
בלילה עכשיו
יורדים אל הואדי
אני והאשה
יורדים אל הואדי
ניסע...עעע...

תגובות

התמונה של TheTelAvivSerene

תודה רבה... אני דווקא חושב שתרגום זה כמו כל אמנות וזה צריך להיות מהיר ואינטואיטיבי

התמונה של pickaboo

הלעזה מעולה!
הרבה זמן חשבתי לתרגם את השיר אבל לא מצאתי כיוון מתאים.
יצא מאוד מושקע, עם הרבה מחשבה ומספר את הסיפור מצוין.

פרסום תגובה חדשה

ערך מאפיין זה ישאר פרטי ולא יוצג באופן ציבורי. אם יש לך חשבון Gravatar, האימייל ישמש להצגת התמונה שלך.
CAPTCHA
בוא נוודא שאתה מלעיז אמיתי ולא ספאמר מרושע
Fill in the blank