מאורעות בחלל / David Bowie

פורסם ב-15/10/2010, הולעז ע"י אריק בהשראת Space Oddity  

כדור הארץ לאל"מ רמון. כדור הארץ לאל"מ רמון.
תקח את הציוד שלך, זה ממש כמו בסרט ארמגדון.
(עשר) כדור הארץ (תשע) לאל"מ רמון (שמונה).
(שבע, שש) הספירה לאחור החלה, (חמש) המנועים עושים קנון (ארבע).
(שלוש, שתיים) תבדוק את ההצתה (אחד) ושאלוהים יהיה איתך (שיגור).

זה כדור הארץ לאל"מ רמון, ממש שיחקת אותה.
והעיתונים שואלים איזה חולצה את שם במיטה.
עכשיו הזמן לבלוע את הגלולה, שיראו איזה גבר אתה.

זה אל"מ רמון לכדור הארץ, אני צועד במעבר.
ואני צף ממש כמו במים, זה די מוזר.
והכוכבים נראים ממש שונה מבעבר.
וכאן, אני שט בתוך פחית ההפפסי שלי, רחוק מהבית.
כדור הארץ כחול ואני לא יכול לעשות הכל.

למרות שאני רחוק מכם שנות אור, אני פה קצת נרגע.
ונראה לי הספינת חלל שלי יודעת לעשות ת'עבודה.
תגידו לאישתי שאני אוהב אותה, רק שתדע!

כדור הארץ לאל"מ רמון, השידור איתך אבד, הכל שם בסדר?
התשמע קולי אל"מ רמון?
התשמע קולי אל"מ רמון?
התשמע קולי אל"מ רמון?
התשמע....
וכאן, אנו יושבים בתוך פחית ההפפסי שלנו, רחוק מהחלל.
כדור הארץ כחול ואני לא יכול לעשות הכל.

תגובות

התמונה של

טוב, כתבתי בתרגום אחר של השיר הזה אז קופיפייסט לפה -

רק רציתי לציין ששיר דומה נכתב.. *לפני* האסון.
ואני זוכרת ששמעתי אותו וחשבתי "הם מפגרים? הם יודעים על מה השיר הזה?"

ואז היה האסון עם המעבורת ותהיתי אם הכותבים והאמנים עכשיו בועטים בעצמם על זה או לא.

מילים
http://www.tapuz.co.il/Forums2008/ViewMsg.aspx?ForumId=709&MessageId=11783982

התמונה של יובל א.

אחלה תרגום והסבה. רק...
במקור: "Now it's time to leave the capsule if you dare"

הקפסולה היא התא של החללית ולא גלולה.

אולי "עכשיו זה הזמן לצאת מהתא..."

פרסום תגובה חדשה

ערך מאפיין זה ישאר פרטי ולא יוצג באופן ציבורי. אם יש לך חשבון Gravatar, האימייל ישמש להצגת התמונה שלך.
CAPTCHA
בוא נוודא שאתה מלעיז אמיתי ולא ספאמר מרושע
Fill in the blank